23. lekce (otázka s "hal/hali")

13. dubna 2008 v 18:56 | yefftom |  lekce
Vzhledem k tomu že předchozí lekce byla poměrně obsáhlá, rozhodl jsem se udělat 23. lekci jednodušší a více méně v ní opakovat především slovíčka z minulých lekcí. Naučíme se jeden nový bod z arabské gramatiky (vybral jsem co nejjednodušší).
otázka s "hal" a "hali"
Ve spisovné moderní arabštině se používají tzv. tázací částice. Jsou to slůvka, kterými uvozujeme věty, na které lze odpovědět "ano/ne, popř. nevím". Takže to jsou například tyto otázky:
Jsi doma? … ano/ne
Mluví arabsky? … ano/ne
Přijde? … ano/ne
Na začátku takovýchto otázek v arabštině stojí "hal":
Jsi doma? = Hal anta fi l-bayti?
Mluví arabsky? = Hal yatakallamu l-3arabíya?
Přijde? = Hal sataSilu?
Pokud za "hal" následuje určitý člen, mění se na "hali" a alif z určitého členu při výslovnosti odpadá:
Hali l-baytu kabírun? … Na3am, al-baytu kabírun.
Je ten dům velký? … Ano, dům je velký.
Na tomto obrázku se přesvědčete, že umíte "hali/hali" napsat v arabském písmu J
Příklady k procvičení otázek s hal/hali:
(Věty jsem napsal s vokalizací, aby nebyly problémy s porozuměním, je v nich především slovní zásoba z minulé lekce.)
Myslím, že jejich překlad by neměl být žádný problém, v případě, že by vám to i přesto nešlo mi dejte vědět a sem dopíšu jejich správný překlad J
A nyní sami zkuste přeložit do arabštiny tyto české věty:
1) Je tam kuchyně?
2) Máš nůž?
3) Je svět krásný?
(krásný = rá´i3)
4) Byl tvůj pokoj malý?
5) Navštívila jsi jeho postel?
6) Byla jsi v jeho posteli?
_____________________________________________________________
správný překlad těchto vět pro jistotu napíšu:
1) Hal hunáka maTba5un?
2) Hala laka (laki) sikkínun?
3) Hali l-3álamu rá´i3un?
4) Hal kánat Rurfatuka (-ki) SaRíratan?
5) Hal zurti sarírahu?
6) Hal kunti fí sarírihi?
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama