25. lekce (přídavné jméno vztahové)

15. dubna 2008 v 17:51 |  lekce
ČÁST "B" - gramatika
Vztahové přídavné jméno
Nyní se naučíme, jak ze slova "město" můžeme vytvořit "městský". Nebo ze slova "Egypt" - "egyptský". Tomu se říká přídavné jméno vztahové. V arabštině se tvoří pomocí koncovek "-íjun, -íjatun" (jedna je pro mužský a druhá pro ženský rod). Musíme si však dát pozor na to, že v písmu (i výslovnosti) před "-íjatun" odpadá tá marbúta (znak pro ženský rod). To uvidíme lépe na příkladech…
Egypt = miSr
egyptský = miSríjun (al-miSríju)
egyptská = miSríjatun (al-miSríjatu)
miSr + íjun/íjatun
dům = bajt
domácí = bajtíjun (al-bajtíju)
domácí (ž.r.) = bajtíjatun (al-bajtíjatu)
bajt + íjun/íjatun
A nyní máme například slovo "madínatun" (= město) a máme udělat městský:
město = madínatun
městský = madíníjun (al-madíníju)
městská = madíníjatun (al-madíníjatu)
madínatun > madín + íjun/íjatun
V obou případech odpadlo původní "-at", stejně také:
škola = madrasatun
školní = madrasíjun (al-madraíju)
školní (ž.r.) = madrasíjatun (al-madrasíjatu)
madrasatun > madras + íjun/íjatun
Abyste si to mohli lépe srovnat v hlavě tak uvedu tuto tabulku:
Pokud například od slova "3iráq" (Irák) vytvoříme přídavné jméno vztahové "3iráqíjun" znamená to buď <irácký>, ale také to může znamenat "Iráčan"!
maRrebíjun = marocký/Maročan
turkíjun = turecký/Turek
imríkíjun = americký/Američan
urubbíjun = evropský/Evropan
súríjun = syrský/Syřan
Teď si připomeňme, jak se řekne "den, měsíc, týden …". Zkuste vytvořit slova "denní, měsíční, týdenní …".
denní = jawmíjun
měsíční = šahríjun
týdenní = usbú3íjun
noční = lajlíjun
Pomocí akuzativu nyní můžeme vytvořit slova "denně, měsíčně, týdně, …":
denně = jawmíjan
měsíčně = šahríjan
týdně = usbú3íjan
nočně = lajlíjan
Nakonec lekce ještě přeložte následující věty do arabštiny:
On je Iráčan a ona je Maročanka.
Viděl jsem syrské trhy.
Polykal egyptský chleba.
Denně se unavila.
Seděli jsme na americké židli.
Jedly mořské ryby.
Dojili jste evropskou krávu? (kráva = baqara)
Bydleli v indickém městě. (indický = hindíjun)
Pili jsme japonský čaj. (japonský = jábáníjun)
Rozuměl jsem urdskému slovu. (urdský = urdíjun)
----------------------------------------------------------------
řešení:
huwa 3iráqíjun wa hija maRrebíjatun.
ra´ajtu ´aswáqa suríjata.
bala3a chubzan miSríjan.
ta3ibat jawmíjan.
džalasná 3alá kursíjan imríkíjan.
´akalna ´asmáka ba7ríjata
hal 7alabtum baqaratan urubbíjatan?
sakanú fí madínatin hindíjatin.
šaribná šájan jábáníjan
fahimtu kalimatan urdíjatan.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama